2023年03月29日 星期三

以文化為內(nèi)核,科技做外衣

中國戲劇穩(wěn)步走向世界

發(fā)布日期:2019-01-06

信息來源:人民日報

  每個秋天,一年一度的烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)都會如期而至。2018年戲劇節(jié)上,包括中國導(dǎo)演孟京輝根據(jù)老舍經(jīng)典同名劇作全新創(chuàng)排的《茶館》、俄羅斯導(dǎo)演亞歷山大·莫洛奇尼科夫執(zhí)導(dǎo)的反戰(zhàn)劇作《19.14》、日本導(dǎo)演鈴木忠志的《北國之春》等在內(nèi)的17個國家與地區(qū)的29部特邀劇目、1800余場演出逐次亮相。戲劇獨(dú)有的現(xiàn)場魅力在江南水鄉(xiāng)集中展現(xiàn),中國本土原創(chuàng)戲劇和國外著名戲劇作品在這里同場“競技”。
  近年來,在傳統(tǒng)的戲曲藝術(shù)之外,話劇、音樂劇、舞蹈劇場、實(shí)驗(yàn)演出等多元戲劇形式均在中國迅速發(fā)展。同時,中國文化在全球的傳播范圍愈來愈廣,中國戲劇走出國門的頻次逐年增加。在英國愛丁堡國際藝術(shù)節(jié)、法國阿維尼翁戲劇節(jié)、羅馬尼亞錫比烏國際戲劇節(jié)等著名國際戲劇節(jié)現(xiàn)場,中國戲劇的身影隨處可見。通過豐富多元的表現(xiàn)樣式,中國戲劇與世界戲劇交流日益密切,打破了國外,尤其是西方觀眾將戲曲、雜耍等同于中國戲劇的刻板認(rèn)知。
  國外好戲“引進(jìn)來”的啟示
  近年來,名目繁多的戲劇節(jié)展在國內(nèi)如雨后春筍般出現(xiàn)。至今已經(jīng)舉辦過20屆的上海國際藝術(shù)節(jié)“老而彌新”,中國國家話劇院國際戲劇季、首都劇場精品劇目邀請展演、烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)、林兆華戲劇邀請展、“柏林戲劇節(jié)在中國”等也已初具規(guī)模。
  這些由中國文化和旅游部、國家藝術(shù)院團(tuán)、地方政府、民間機(jī)構(gòu)以及藝術(shù)家主辦或發(fā)起的藝術(shù)節(jié)、戲劇展,不僅將傳統(tǒng)戲劇大國的經(jīng)典作品引進(jìn)來,例如2011年首屆首都劇場精品劇目邀請展演,便推出聞名遐邇的俄羅斯莫斯科藝術(shù)劇院制作演出的《櫻桃園》《白衛(wèi)軍》和《活下去,并且要記住》三連演;也時常推介新晉戲劇國度的口碑之作,例如林兆華戲劇邀請展先后上演波蘭著名導(dǎo)演克里斯蒂安·陸帕導(dǎo)演的《假面·瑪麗蓮》《伐木》《英雄廣場》等戲劇作品,令中國觀眾感受到東歐戲劇的魅力。
  國外好戲頻繁亮相令戲劇人意識到我們在創(chuàng)作上的某些不足之處。雖然中國戲劇已經(jīng)做到類型豐富,話劇、肢體劇、音樂劇、多媒體劇等形式一應(yīng)俱全,但在題材選取、舞臺呈現(xiàn)、技術(shù)運(yùn)用、導(dǎo)演手法等方面依然有些陳舊單一,許多現(xiàn)實(shí)主義題材的作品不僅文本偏離民眾生活,表現(xiàn)形式也有些沉悶乏味。
  如果從眾多來華演出的國外優(yōu)秀劇目中選出對中國創(chuàng)作者最具啟發(fā)意味的代表,或許是立陶宛“幻想現(xiàn)實(shí)主義”大師里馬斯·圖米納斯導(dǎo)演的《葉甫蓋尼·奧涅金》與英國女導(dǎo)演凱蒂·米切爾執(zhí)導(dǎo)的《影子(歐律狄刻說)》。這兩部作品分別是第五屆烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)的開幕與閉幕大戲。《葉甫蓋尼·奧涅金》幾乎沒有借助任何技術(shù)外力,導(dǎo)演僅用一面可以輕微晃動的大鏡子,便將被譽(yù)為“19世紀(jì)俄羅斯生活百科全書”的俄國文豪普希金同名長篇詩體小說的精髓呈現(xiàn)于舞臺之上。整部戲劇既有殘酷而詩意的社會景觀,又見高貴、凜然、沉郁的民族性格,啟迪中國戲劇人可從我們豐饒的文化遺產(chǎn)中找尋創(chuàng)作的靈感。
  《影子(歐律狄刻說)》則與《葉甫蓋尼·奧涅金》構(gòu)成對比,凸顯出科技對戲劇做出的徹頭徹尾的改造。這部作品與凱蒂·米切爾此前曾執(zhí)導(dǎo)的戲劇作品《朱麗小姐》一樣,利用同步完成拍攝、剪輯和放映的“即時攝影”手法,讓“一部電影”在舞臺上誕生。但在革新戲劇語言的道路上,《影子》要比舞美設(shè)計(jì)尚有戲劇場景之感的《朱麗小姐》進(jìn)行得更為徹底:舞臺上暴露在觀眾眼前的一切,統(tǒng)統(tǒng)成為“電影片場”的道具。由此,如何利用科技手段有效拓寬戲劇邊界這一課題,擺在中國戲劇人面前。
  中國戲劇“走出去”的思考
  事實(shí)上,當(dāng)下中國戲劇人正有意識地利用科技手段創(chuàng)新講述中國文化與民族藝術(shù),得到國際戲劇界的認(rèn)可。這體現(xiàn)在國內(nèi)文化機(jī)構(gòu)邀請國外名導(dǎo)排演中國故事、中外優(yōu)秀劇院攜手打造中國題材,以及中國藝術(shù)家運(yùn)用集體智慧合力傳達(dá)中國聲音等層面。
  此前曾亮相第二屆老舍藝術(shù)節(jié)的戲劇作品《酗酒者莫非》根據(jù)史鐵生作品《關(guān)于一部以電影作舞臺背景的戲劇之設(shè)想》改編,由陸帕執(zhí)導(dǎo)。與這位波蘭導(dǎo)演來華演出的多部作品一樣,《酗酒者莫非》的理念、手法均屬于歐洲當(dāng)代文學(xué)劇場,影像與心理兩個時空的結(jié)合方式帶出歐洲戲劇大師與中國當(dāng)代文學(xué)碰撞出的火花。另一部在藝術(shù)節(jié)上登臺的戲劇《鑄劍》,文本取材自魯迅同名小說及中國民間傳說《干將莫邪》,由波蘭知名導(dǎo)演格熱戈日·亞日那與中國演員聯(lián)合創(chuàng)作完成。
  早在2013年,由中國國家話劇院與蘇格蘭國家劇院聯(lián)合出品、田沁鑫擔(dān)任編劇與導(dǎo)演的話劇《青蛇》甫一首演便獲得良好口碑。該劇以青蛇的視角重新解讀中國家喻戶曉的民間傳說《白蛇傳》,由德國舞美設(shè)計(jì)、英國燈光設(shè)計(jì)等國外創(chuàng)作人員用三面高墻、多臺投影等技術(shù)手段,營造出頗具江南風(fēng)情與氣韻的舞臺氛圍。這部戲劇是外國藝術(shù)家利用當(dāng)代技術(shù),助力中國藝術(shù)家重塑中國故事的范例。
  另一部由中國國家話劇院聯(lián)合上海戲劇學(xué)院出品的新版話劇《狂飆》,是2017年為紀(jì)念中國話劇110周年誕辰時,導(dǎo)演田沁鑫對2001年話劇《狂飆》首演版的重新創(chuàng)排??紤]到新版演員多為上海戲劇學(xué)院的在校學(xué)生,田沁鑫與視覺總監(jiān)蕭麗河等悉數(shù)由中國創(chuàng)作人員構(gòu)成的主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)運(yùn)用8臺攝像機(jī)和即時攝影手法,即時捕捉劇中洋溢著的超越世俗的青春與熱情,展現(xiàn)出中國話劇先驅(qū)田漢激蕩奮進(jìn)的創(chuàng)作歷程與鮮為人知的情感經(jīng)歷,從而成就一部經(jīng)典的“半電影化”戲劇。
  這些作品在國內(nèi)演出收獲好評,登陸國際舞臺亦贏得諸多掌聲。2014年,美國最高藝術(shù)殿堂肯尼迪藝術(shù)中心首度舉辦世界戲劇藝術(shù)節(jié),旨在展示最高水準(zhǔn)的世界戲劇作品,《青蛇》連同其它18部國外作品應(yīng)邀參加,在中國戲劇對外交流史上留下濃重一筆。同年,《青蛇》又應(yīng)邀亮相愛丁堡藝術(shù)節(jié),完成6場演出。當(dāng)?shù)刂髁髅襟w給予極高評價,其中英國演出界權(quán)威評論報紙《舞臺》以封面頭圖加兩版專稿的大篇幅,向世界觀眾介紹中國戲劇的美好與魅力。去年10月,為紀(jì)念中日和平友好條約締結(jié)40周年,《狂飆》應(yīng)邀赴日本演出,再度贏得好評。
  科技手段是助力中國戲劇走出國門的鮮亮“外衣”,然而究其根本,鮮明承載的厚重中國文化與藝術(shù)傳統(tǒng)才是中國戲劇能在國外贏得贊譽(yù)、獲得尊重的根本原因。從1930年京劇大師梅蘭芳訪美、1980年北京人民藝術(shù)劇院經(jīng)典話劇《茶館》巡演歐洲,到近幾年由陳佩斯、黃盈、趙淼等執(zhí)導(dǎo)的《戲臺》《黃粱一夢》《羅剎國》等作品在國外引起的特別關(guān)注,都說明中國傳統(tǒng)文化與藝術(shù)才是中國戲劇茁壯的根基。這些都在提醒中國的戲劇創(chuàng)作者,中國戲劇未來若想在世界戲劇版圖上占據(jù)重要席位,理應(yīng)深入民族藝術(shù)的核心地帶,創(chuàng)排出彰顯中國氣象和文化氣息,有格局、有品質(zhì)的優(yōu)秀作品。
編輯:時金
?
友情鏈接