2023年03月29日 星期三

親歷中國(guó)發(fā)展是件幸運(yùn)的事

發(fā)布日期:2018-03-12

信息來源:人民日?qǐng)?bào)

  “美麗的哈瓦那,那里有我的家……”不少中國(guó)人知道我來自古巴后,就會(huì)對(duì)我哼起這首歌。我在古巴和中國(guó)都做過記者、大學(xué)老師,對(duì)于老外來說,能親歷中國(guó)的發(fā)展、見證時(shí)代變遷,是多么幸運(yùn)的事。
  2018年是中國(guó)改革開放40周年。40年來,改革開放就像是一個(gè)源泉,改變了中國(guó)人的生活,在中國(guó)的外國(guó)人以及千百萬世界各地的人,也因中國(guó)的發(fā)展而獲益。我來中國(guó)已經(jīng)快9年了,特別是2012年以來,中國(guó)的發(fā)展尤其是人們生活方式的變化令人驚嘆。
  新時(shí)代的中國(guó),什么是我最關(guān)注的?文化。中國(guó)的經(jīng)濟(jì)成就有目共睹,中國(guó)兩會(huì)關(guān)于文化“走出去”的政策,將幫助中國(guó)在文化上取得新的成就。在我看來,中國(guó)文化的歷史積淀是外國(guó)人著迷的原因之一。
  我在中國(guó)工作期間,組織出版了《西游記》西班牙語版的有聲讀物。這本書能幫助外國(guó)人了解中國(guó)的歷史、當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況。中國(guó)的傳統(tǒng)文化閃爍在一頁頁的書籍中。
  如今,豐富的表現(xiàn)形式更利于外國(guó)人接觸這一古老文化。中國(guó)有句老話:民以食為天。我曾為西班牙語版《舌尖上的中國(guó)》第一、二季配音,我相信這部紀(jì)錄片給西語國(guó)家的人們介紹的不僅是美食,更是文化盛宴。
  不久前,中國(guó)作為主賓國(guó)參加哈瓦那國(guó)際書展。中國(guó)文化的豐富性、語言的多樣性、歷史遺產(chǎn)和科技進(jìn)步的魅力,都深深地吸引拉美民眾。一些中國(guó)的出版機(jī)構(gòu),如五洲傳播出版社已經(jīng)與古巴的出版社簽署了協(xié)議,在古巴出版有關(guān)中國(guó)的書籍。我認(rèn)為,中國(guó)文化“走出去”不僅是參加書展和文化活動(dòng),而且要走進(jìn)人們的日常生活。例如,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主莫言,一直受到拉美人的喜愛。
  首批中國(guó)人在19世紀(jì)中期抵達(dá)古巴,中國(guó)印記已經(jīng)成為古巴的一部分。今天,中國(guó)的“一帶一路”倡議完全符合中國(guó)和拉美、加勒比地區(qū)的共同追求。中國(guó)社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展,向世界展示出非常有吸引力的形象。中國(guó)已經(jīng)成了我的第二故鄉(xiāng)。
 ?。ㄗ髡邽椤督袢罩袊?guó)》雜志社西班牙文外籍專家,本報(bào)記者李曉驍采訪整理)
編輯:高昊
?
友情鏈接